Вторник, 13 ноября 2018 00:23

Пленарные доклады / мастер-классы

 

Алла Леонидовна Назаренко

Алевтина Дмитриевна Дейкина

Келли Одху

Профессор, д .фил. н.
заведующий кафедрой лингвистики
и информационных технологий
факультета иностранных языков и регионоведения
МГУ им. М.В. Ломоносова
Заслуженный профессор МГУ

Область научных интересов:
система дистанционного образования, вопросы оптимизации понимания и преподавания языка для специальных целей,
система дистанционного образования в США

Читает курсы:
«Современные технологии дистанционного
и смешанного обучения иностранным языкам», «Телетандем – инновационная технология личностно-ориентированного обучения иностранному языку», «Основные аспекты информатизации гуманитарного (лингвистического) образования», «Культура и общество современной Британии», «История Британии», «Теория и методы дистанционного обучения иностранным языкам», «Дистанционное образование: проблемы и перспективы», «ИКТ в лингводидактике: теория и практика», «ИКТ в обучении иностранным языкам: дистанционное, смешанное и мобильное обучение; Smart-технологии».

Профессор, д. п. н.
кафедра методики преподавания русского языка института филологии МПГУ

Область научных интересов:
общие вопросы методики преподавания русского языка, методология методики, развивающие методические системы, аксиологический и культуроведеские подходы, системный принцип в организации преподавания, современные технологические методы, теория школьного учебника, особенности вузовской методики, создание школьных учебников по русскому языку, ученых. программ, рабочих тетрадей, сборников дидактических материалов, методических рекомендаций.

Читает курсы:
«Методология и методы организации научного исследования», «Теория и технология преподавания русского языка в полиэтнической школе», «Методика обучения русскому языку», «Современные теории филологического образования», «Современные средства оценивания результатов обучения».

PhD, атташе регионального офиса английского языка (English Language Office) при посольстве США в Москве. Имеет степень бакалавра по преподаванию английского языка в школе, степень магистра по лингвистике, защитила диссертацию (PhD) по преподаванию английского языка как иностранного. Более 20 лет преподавала в США, Болгарии, Румынии и Монголии. В 2011 г. поступила на работу в Госдепартамент США в офис английского языка, работала в Вашингтоне, Пекине, в настоящее время в Таллинне.
Осуществляла руководство программами профессионального развития преподавателей английского языка с помощью цифровых технологий.

 

Людмила Александровна Кожевникова

Ольга Аркадьевна Сулейманова

Йоханна Кэмпбелл

к. п. н., доцент кафедры иностранных языков и профессиональной коммуникации Самарского национального исследовательского университета имени академика С.П. Королева, Почетный работник высшего профессионального образования РФ.
С 1998 по 2005 год была председателем Поволжского отделения Научно-методического Совета по иностранным языкам при Министерстве образования РФ. C 2005 – член Научно-методического Совета по иностранным языкам при Министерстве образования РФ, региональный методист Представительства Издательства Cambridge University Press в России.

Область научных интересов:
Корпусная лингвистика, тестирование коммуникативных умений, чтение для академических целей, тавтология в академическом письме.

Читает курсы:
«Деловой иностранный язык в сфере управления персоналом»; «Иностранный язык: профессиональная терминология и основы перевода научных текстов»; «Контроль и оценка коммуникативной иноязычной компетенции».

к. ф .н., проф., зав. кафедрой языкознания и переводоведения Московского городского университета (МГПУ), Почетный работник системы профессионального образования, член Российского союза германистов, член Российской Ассоциации Лингвистов-Когнитологов.

Область научных интересов:
Лексическая и синтаксическая семантика естественного языка (русский, английский), теория и практика перевода; проблемы дискурсивной лингвистики; проблема транслитерации названий объектов городской навигации - улиц, театров, музеев.

Читает курсы:
«Основы научно-исследовательской деятельности»; «Введение в языкознание; «Общее языкознание»; «Практический курс иностранного языка (английский)»; «Практикум по межкультурной коммуникации».

Степень Магистра по прикладной лингвистике (Хьюстонский университет), старший преподаватель Офиса академического письма НИТУ «МИСиС», преподавала английский язык для академических целей в ведущих университетах США, является разработчиком многих академических программах в области ELT.

Область научных интересов:
Межкультурные аспекты в ELT, внеклассное обучение в ELT, личностно-ориентированный подход при обучении устной речи, социолингвистика, влияние культуры на формирование языковой компетенции.

Читает курсы:
Курс для аспирантов и исследователей университета: «Public Speaking for Scientists».


Рейчел Кох

Татьяна Тихоновна Черкашина

Ирина Игоревна Васильева

Степень Магистра в области преподавания английского языка как иностранного, в частности, прикладной лингвистики (Университет Северной Аризоны). Преподает в Университете Северной Аризоны с 2010 года. В 2012 году разработала программу развивающего письма: Intensive Writing Lab: English 107.


Область научных интересов:
академическое письмо, научное письмо, совместное обучение, смешанное обучение, взаимное обучение, разработка программ и учебных планов для преподавания английского языка как иностранного, профессиональная подготовка и развитие, программы наставничества.


Читает курсы:
«Академическое письмо для первокурсников» (Университет Северной Аризоны); «Практика и культура устной и письменной речи английского языка» (НИУ ВШЭ); «Основы разработки программ и курсов по иностранному языку» (НИУ ВШЭ).

Профессор, д.п.н., заведующая кафедрой «Русский язык» Московского государственного университета им. Н.А. Косыгина (Технологии. Дизайн. Искусство), награждена медалью "За вклад в распространение русского языка и русской культуры в мире", член Экспертного совета Комитета Совета Федерации по науке, образованию, культуре и информационной политике; член экспертного совета ГД РФ по образованию; эксперт ФИПИ МО и науки РФ по русскому языку и культуре речи.


Область научных интересов:
продвигает русский язык как на постсоветском пространстве, так и за рубежом: Киргизия, Таджикистан, Армения, Молдова, Казахстан, Украина и др.; Монголия, Египет, США, Бразилия, Израиль, Венгрия, Бразилия, Мексика и др.


Читает курсы:
“Русский язык и культура речи”; “ История зарубежной литературы”; “Русский язык как иностранный”; “Отечественная литература”; “Русский язык и деловое общение”; “Стилистика русского языка”; подготовительные курсы по русскому языку и литературе ГИА-11 (РГУ); “Русская литература (колледж)”.

к. и. н., доцент, доцент кафедры «Английский язык для машиностроительных специальностей» МГТУ им. Н.Э. Баумана. Более 20 лет преподавала в таких вузах, как МГПУ им. Шолохова, РГСУ, МЭСИ, ВШЭ, РУДН в должности доцента (лингвистика и межкультурная коммуникация), преподавателя английского языка для специальных целей и перевода. Была научным руководителем направления «Зарубежное регионоведение» магистратуры ИИЯ РУДН.


Область научных интересов:
интернет лингводидактика, новые информационные технологии в смешанных (Blended) методиках обучения иностранным языкам и переводу, дизайн учебных курсов и сайтов, разработка коллаборативных и проектов, программ и методик смешанного и дистанционного обучения студентов языковых и не языковых вузов английскому языку и переводу.


Читает курсы:
Лекционные курсы (отделение Лингвистика): “Теория и методика перевода, стилистика англ. яз.” (бакалавриат); “Kвантитативная лингвистика и новые информационные технологии (магистратура)”; “Новые интернет технологии в лингвистике, переводе и методиках преподавания иностранного языка” (бакалавриат и магистратура).

 

 
 
Суббота, 10 ноября 2018 01:49

Вузы-участники

 

1. Российский университет дружбы народов

2. Российский государственный гуманитарный университет

3. Московский государственный педагогический университет институт иностранных языков

4. Московский государственный институт международных отношений

5. Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова

6. Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина

7. Московский педагогический государственный университет

8. Московский городской педагогический университет

9. Казанский национальный исследовательский технический университет им. А. Н. Туполева

10. Московский государственный технический университет гражданской авиации

11. Финансовый университет при Правительстве РФ

12. Северо-Кавказская государственная гуманитарно-технологическая академия

13. Российский новый университет

14. Московская международная академия

15. Белгородский государственный технологический университет им. В. Г. Шухова

16. Московский архитектурный институт

17. Пермский государственный национальный исследовательский университет

18. Новосибирский государственный технический университет

19. Российский государственный университет им. А. Н. Косыгина

20. Российский госуниверситет им. Косыгина

21. Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет

22. Российский государственный аграрный университет - МСХА им. К. А. ТИМИРЯЗЕВА

23. Институт общей и неорганической химии имени Н. С. Курнакова РАН

24. Российский университет транспорта (МИИТ)

25. Орловский государственный университет им. И.С. Тургенева

26. Московский политехнический университет

27. Российский экономический Университет им. Г.В. Плеханова

28. Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарёва

29. Саратовский государственный университет им. Н. Г. Чернышевского

30. Орловский государственный институт культуры

31. Новосибирский государственный медицинский университет

32. Санкт-Петербургский государственный морской технический университет

33. Самарский государственный технический университет

34. Российская академия народного хозяйства и государственной при Президенте РФ службы

35. Санкт-Петербургский государственный морской технический университет

36. Башкирский государственный университет

37. Ярославский государственный технический университет

38. Ижевский государственный технический университет им. М.Т. Калашникова

39. Российская международная академия туризма

40. Тамбовский государственный технический университет

41. Московская государственная академия водного транспорта

42. Московский физико-технический институт (Государственный университет)

 

Вторник, 25 октября 2016 14:02

Правила оформления статей

 

Электронный вариант статьи предоставляется в формате MSWord (расширение doc./docx.). Формат страницы: А4 (210×297 мм). Поля: 2,5 см – со всех сторон. Шрифт: размер (кегль) – 10; тип – TimesNewRoman. Межстрочный интервал – 1,0. Ссылки на литературу указываются в квадратных скобках (перед точкой). Наличие списка литературы обязательно. Переносы не использовать, номера страниц не ставить.

Расположение и структура текста:

- название на русском языке (верхний регистр, шрифт жирный, 14pt, выравнивание по центру);

- фамилия и инициалы автора(ов) на русском языке (строчные буквы, шрифт жирный, 12 pt, выравнивание по центру); в этой же строке адрес электронной почты (без слова «e-mail»);

- учёная степень, учёное звание, сокращённое название вуза/университета, в скобках – город, страна; (строчные буквы, 11 pt, выравнивание по центру); Сокращённые названия ученых степеней

аннотация на русском языке (700-1000 п.зн. 10pt, выравнивание по ширине, без отступа первой строки);

ключевые слова на русском языке (10pt, не менее 5 слов, выравнивание по ширине, без отступа первой строки);

- название статьи на английском языке (прописные буквы, шрифт жирный, 14pt, выравнивание по ширине);

- имя/имена и фамилия/фамилии автора(ов) на английском языке (строчные буквы, шрифт – жирный, 12 pt, выравнивание по центру); в этой же строке адрес электронной почты (без слова «e-mail»);

- учёная степень, учёное звание, сокращённое название вуза/университета, в скобках – город, страна; на английском языке (11 pt, выравнивание по центру);

- аннотация на английском языке (700-1000 п.зн.; 10pt, выравнивание по ширине, без отступа первой строки);

- ключевые слова на английском языке (10pt, не менее 5 слов, выравнивание по ширине, без отступа первой строки);

 

ОФОРМЛЕНИЕ ТЕКСТА СТАТЬИ

  • Объём статьи, включая название, аннотацию, ключевые слова, текст статьи, список литературы, должен составлять 2-4 страницы размера A4 (21 x 29,7см), включая название, ФИО автор(ов), аннотацию, ключевые слова на русском и английском языках, и список литературы.
  • Левое, правое, верхнее и нижнее поля должны быть одинаковыми и составлять 2,5 см. Используйте шрифт Times New Roman 10 pt с единичным междустрочным интервалом. Выравнивание по левому краю.
  • Если Вы используете разделы/подразделы, пожалуйста, сохраните их нумерацию, которая заложена в данном шаблоне.
  • Если статья содержит таблицу, её название должно быть дано перед таблицей. Таблица может содержать любое количество столбцов и строк. Ширина столбцов регулируется Вами.
  • Пожалуйста, не используйте нумерацию страниц, колонтитулы и сноски.
  • Рисунки не используются;
  • Список литературы (выравнивание по левому краю). Оформляется в порядке использования источника в тексте. ГОСТ 7.0.5-2008

 

Все тезисы проходят рецензирование. За достоверность указанных сведений, юридическую и иную ответственность несут авторы. Статья публикуется в авторской редакции, поэтому она должна быть тщательно подготовлена.

 


 

Московский государственный технический университет им. Н.Э.Баумана

Россия, 105005, Москва, 2-я Бауманская ул., 5

Учебно-лабораторный корпус МГТУ им. Н.Э.Баумана

 

Кафедра физики МГТУ

&

Комитет Государственной Думы по образованию Российской Федерации; 
Department of Physics, University of Liverpool, Great Britain; 
Department of Computing & Engineering, University of Sunderland, Great Britain; 
Российское гравитационное общество; 
Московское физическое общество

Международная научная конференция

 

Физические интерпретации теории относительности

посвященная 50-летнему юбилею Научно-учебного комплекса «Фундаментальные науки» МГТУ им. Н.Э.Баумана

29 июня–02 июля, 2015

 

 

Опубликовано в Архив конференций НУК ФН