Цены

Наименование

Часов в семестр

Стоимость обучения за семестр, руб.

Английский язык

60

14555

Английский язык (подготовка к международным экзаменам)

70

17425

Французский язык

50

12300

Французский язык

60

14555

Немецкий язык

50

12300

Немецкий язык

96

21525

Испанский язык

50

12300

Итальянский язык   

50

12300

Китайский язык

102

19270

 

 

Теоретическая и прикладная лингвистика

Код ОКСО: 03570062

Квалификация (степень): бакалавр

Примерный срок обучения 2,5 года ( 5 семестров)

  Набор слушателей по программам бакалавриата осуществляется на базе высшего образования (бакалавр, дипломированный специалист).

  Основной акцент направления– обязательное изучение двух иностранных языков (английского и немецкого) и лингвистических дисциплин. Кроме этого студенты, обучающиеся по профилю подготовки "Теоретическая и прикладная лингвистика", учатся осуществлять лингвистический анализ текста, изучают информационные технологии в лингвистике, теорию информации и системы управления базами данных, а также когнитивные технологии в прикладной лингвистике.

  Специфика реализации направления в МГТУ им. Н.Э. Баумана– это получение базовых знаний по программированию и математике, позволяющих студентам и выпускникам активно участвовать в научно-исследовательских и коммерческих проектах, связанных с информационным поиском и автоматической обработкой текстов.

  Выпускник обладает знаниямибазовых гуманитарных, естественнонаучных и профессиональных дисциплин, владеет двумя иностранными языками.Все дисциплины специализации ориентированы на изучение новых компьютерных и информационных технологий. Полученные знания могут применяться в сфере науки, производства, бизнеса и политики.

Перечень дисциплин

Базовая часть

·  Информационные технологии в лингвистике

·  Основы языкознания

·  Практический курс первого иностранного языка

·  Практический курс второго иностранного языка

·  Безопасность жизнедеятельности

Вариативная часть

·  Основы теоретической и прикладной лингвистики

·  Основы программирования

·  Основы теории языка

·  Когнитивные технологии в прикладной лингвистики

·  Базы данных

·  Базы данных. Курсовой проект

·  Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка

·  Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка

·  Автоматизированная обработка текстовых массивов

·  Сематические модели естественного языка

·  Лингвистика. Курсовая работа

 

Контактные лица, оказывающие консультации по второму высшему образованию «Теоретическая и прикладная лингвистика»:

Семенова Екатерина Леонтьевна - зав. кафедрой Л-4,

тел. 8(499) 263-66-90,  8(499) 632-22-39

 

Теория и практика межкультурной коммуникации

Квалификация (степень): бакалавр

Примерный срок обучения 2,5 года ( 5 семестров)

  Программа обучения основана на государственном стандарте подготовки бакалавров лингвистики и включает в себя практический курс первого языка (английский или немецкий) и второго языка (по выбору - немецкий, английский, французский или испанский) как средств межъязыковой коммуникации. 

Слушатели овладевают умением общаться с деловыми партнерами, изучать специальную литературу, вести переговоры, не прибегая к услугам профессиональных переводчиков.

Перечень дисциплин

Общеобразовательные дисциплины

·  Стилистика русского языка и культура речи

·  Древние языки и культуры

·  Языкознание

·  Введение в языкознание

·  Общее языкознание

·  Теория и история изучаемых языков

·  История языка и введение в спец.филологию

·  Теоретическая фонетика

·  Лексикология

·  Теоретическая грамматика

·  Стилистика

·  Практический курс первого иностранного языка

·  Практический курс второго иностранного языка

·  Бизнес-курс

·  Аудирование

 Специальные дисциплины

·  Основы теории перевода

·  Практический курс перевода по специальности

·  Практический курс перевода художественной литературы

·  Реферирование и аннотирование

·  Деловая переписка


  Контактные лица, оказывающие консультации по второму высшему образованию Теория и практика межкультурной коммуникации:

Шишкина Елена Николаевна – отв. за набор,
Застрожнова Галина Ивановна - инспектор.

Телефон (499) 632-22-39.

Прикладная математика 

 

1. математический анализ,

2. дифференциальные уравнения,

3. алгебра и геометрия,

4. функциональный анализ,

5. комплексный анализ,

6. теория устойчивости,

7. дискретная математика: булевы функции, исчисления высказываний, теория графов,

8. теория чисел,

9. дифференциальная геометрия и топология,

10. вычислительная математика: численные методы решения задач линейной алгебры и дифференциальных уравнений, методы оптимизации, теория разностных схем.

11. теории вероятностей, математическая статистика и случайные процессы,

12. исследование операций.

 

Также проводится подготовка слушателей по следующим дисциплинам:

1. операционные системы и сети,

2. программирование,

3. компьютерная графика,

4. базы данных.

 

В процессе обучения общетеоретические знания подкрепляются математическим моделированием конкретных технических систем. В обучении широко используется компьютерная техника и информационные технологии. В рамках указанного направления подготовки осуществляется специализация по математической теории процессов управления техническими системами. Для чтения специальных курсов приглашаются преподаватели факультета Вычислительной математики и кибернетики МГУ им. М.В. Ломоносова, ведущие сотрудники Института проблем управления РАН, Института системного анализа РАН.

Наши выпускники хорошо владеют математическим аппаратом и умеют строить математические модели различных технических систем, исследовать эти модели аналитическими и численными методами, а также выдавать рекомендации по совершенствованию технических систем на основе проведенного анализа. Дипломные работы, как правило, посвящены разработке моделей нелинейных процессов в технических системах с управлением и разработке новых методов и алгоритмов управления. Также много работ связано с применением методов стохастического анализа и с решением различных систем дифференциальных уравнений в частных производных. Тематика дипломных работ разнообразна и включает:

·       Управление самолѐтом вертикального взлѐта и посадки на этапах взлѐта и прямолинейного разгона.

·       Оптимизация параметров алгоритма переориентации космического аппарата на основе концепции обратной задачи динамики.

·       Робастная стабилизация двухзвенного робота - манипулятора.

·       Управление плоским перемещением пятизвенного двуногого робота.

·       Управление торможением автомобиля с использованием наблюдателя состояния.

·       Формулы Фейнмана для параболического уравнения второго порядка и их применение.

·       Математическое моделирование пространственно - временной динамики численности сообществ фито и зоопланктона с учетом аллелопатии.

·       Математическое моделирование процессов формирования

·       температурных полей охлаждаемой стенки при концентрированных внешних тепловых воздействиях

·       Описание и прогнозирование экономических временных рядов статистическими методами.

 

Продолжительность обучения 2.5 года.

 

Выпускники кафедры работают в НИИ и КБ, разрабатывающих новую технику, а также в коммерческих фирмах, связанных с информационными технологиями. Сотрудниками кафедры, совместно со студентами, разработана и реализована система управления перемещением мобильного робота из стартовой точки в заданную конечную точку по полигону с препятствиями.

Синтезирована система управления продольным движением летательного аппарата.

А также проведены автоматические расчеты траектории движения БПЛА в режиме реального времени.

  

Прикладная математика

  В программу подготовки включено изучение базовых разделов классической математики: математического анализа, дифференциальных уравнений, элементов общей алгебры, функционального анализа, вариационного исчисления, теории устойчивости, разделов дискретной математики: булевых функций, исчисления высказываний, теории графов, а также основных разделов вычислительной математики: вычислительных методов линейной алгебры и дифференциальных уравнений, методов оптимизации, теории разностных схем.

  Срок обучения - 2,5 года (5 семестров).

  Начало обучения 2 раза в год: в сентябре и в феврале.

  подробнее

 

Лингвистика

  Программа обучения основана на государственном стандарте подготовки бакалавров лингвистики и включает в себя практический курс первого языка (английский или немецкий) и второго языка (по выбору - немецкий, английский, французский или испанский) как средств межъязыковой коммуникации.

  Слушатели овладевают умением общаться с деловыми партнерами, изучать специальную литературу, вести переговоры, не прибегая к услугам профессиональных переводчиков.

  По окончании обучения выдается диплом МГТУ им. Н.Э.Баумана о высшем образовании с присвоением квалификации бакалавр лингвистики.

  Занятия проводятся в группах из 8-10 слушателей.
  Срок обучения - 2,5 года (5 семестров).

  Начало обучения 2 раза в год: в сентябре и в феврале.

  Зачисление по результатам собеседования на факультете "Лингвистика".

подробнее

  В НУК ФН активно развиваются платные направления образовательной деятельности.

 

  Наиболее перспективными и интересными являются второе высшее профессиональное образование по направлению подготовки «Математика, прикладная математика» и «Лингвистика» (английский и немецкий языки), а также различные языковые курсы: английский, французский, испанский, немецкий, итальянский и даже китайский язык, по которому проводится мастер-класс с носителем языка.

 

  Для каждого направления подготовки второго образования разработаны учебные планы и образовательные программы, соответствующие государственному стандарту и по окончанию обучения выдаются дипломы государственного образца.

 

  Курсы иностранных языков включают в себя различные уровни подготовки: стандартный, начальный, средний и продвинутый. Для каждого уровня разработаны соответствующие образовательные программы и по окончанию выдаются соответствующие сертификаты.

 

Какие языки нужно знать, чтобы устроиться на хорошую работу?

 

Описание: какие языки нужно знать

Исследователи портала HeadHunter наконец-то нашли ответ на вопрос, мучавший всех соискателей теплых и хлебных  рабочих мест. 

 

Отныне стало известно, какие языки нужно знать, чтобы получить престижную и высокооплачиваемую работу и как часто работодатели предъявляют при приеме на работу знание иностранного языка в качестве обязательного условия!

 

     Получается интересная штука:

          ·       20% работодателей хотят, чтобы все кандидаты знали иностранный язык.

 

          ·       42%  боссов считают, что иностранные языки нужно знать тем соискателям, которые претендуют на конкретные должности и позиции.

 

      ·       В подавляющем большинстве случаев (78%)  кандидатам нужно знать языки, чтобы иметь возможность исполнять отдельные трудовые обязанности.

 

          ·       Количество организаций, которые целиком ведут свою деятельность на иностранном языке, составляет 15% от общего числа. Соответственно вопрос, какие языки нужно знать кандидату, определяется направленностью бизнеса компании.

 

          ·       Бывает и такое, что работодатели намеренно указывают в требованиях к потенциальным сотрудникам, что им нужно знать языки. Делается это для того, чтобы отсечь заведомо проигрышных соискателей. Однако такой хитрый прием используют лишь 3% >предприятий.

 

Где и в каких компаниях нужно знать иностранные языки?

 

Взгляните на эту диаграмму!

Описание: какие языки нужно знать

  • Как ни странно, но лидируют здесь восточные фирмы,67% которых полагают, что работнику нужно знать языки.
  • Далее идут западные корпорации, где 52% также уверены, что их сотрудникам нужно знать иностранные языки.
  • Среди российских компаний требование о том, что нужно знать языки, возникает только у 13%.

 

Так что, если вы считаете, что для вашей работы вам нужно знать языки и вы уже их знаете, то обращайтесь в восточные и западные предприятия и организации!

 

А все-таки, какие языки нужно знать, чтобы сделать себе если не головокружительную, то уж точно хорошую карьеру?

Описание: какие языки нужно знать

Естественно, перво-наперво нужно знать английский язык! Это несомненно, ведь он сейчас является самым международным и глобальным.

Описание: какие языки нужно знать

Второе место уверенно держит японский язык! Японский тренд набирает силу.

Описание: какие языки нужно знать

Третий призер языков, которые нужно знать – это китайский язык! Совсем не удивительно! Китай сегодня – признанный лидер экономического роста и развития технологий. Поэтому для успешного ведения бизнеса нужно знать китайский язык и это становится все более актуальным.

  И далее в первой десятке мы можем найти известные и широко распространенные языки, которые нужно знать при устройстве на работу – испанский, итальянский, французский, немецкий, турецкий, финский, корейский.

 

  О том, какие языки нужно знать догадываются и сами претенденты на вожделенные вакансии. В их резюме чаще всего указывается знание английского языка, только вот свободно владеть английским могут всего-то 4% кандидатов.

 

  Большинство (33%) знают английский на базовом уровне, что не всегда помогает в работе.

 

  После английского претенденты владеют немецким языком. Понятно, что сей язык тоже нужно знать, но число таких соискателей гораздо меньше.

 

  Поэтому решайте сами, какие языки нужно знать вам, чтобы получить интересную и хорошо оплачиваемую работу.

 

  Десятка языков у вас есть, делайте свой выбор и вперед, к карьерным высотам!

 

Способность к иностранным языкам есть у каждого!

 

Описание: sposobnosti_k_inostrannym_yazikam  Оказывается, что так называемого «таланта к языкам» не существует в природе! На нашу способность или неспособность выучить иностранный язык влияют вполне земные факторы!

 

  Известный лингвист, полиглот и преподаватель иностранных языков Дмитрий Петров с легкостью развеял подобный миф, объяснив, что же на самом деле обуславливает «способность к иностранным языкам».

 

  Главная причина, которая мешает овладеть иностранным языком, по мнению Дмитрия Петрова, — это не отсутствие способностей к иностранным языкам, а отсутствие мотивации к изучению языка.

 

  Например, человек, едущий в зарубежную поездку, и не задумывается о том, чтобы подтянуть свои языковые знания. А зачем? Ведь сейчас персонал многих отелей и курортов неплохо говорит по-русски, а если и не говорит, то хотя бы понимает сказанное.

 

  Вторая причина неимения «способностей к иностранным языкам» — это тотальный перфекционизм в образовании. Даже сейчас в обучении иностранным языкам господствует подход «или правильно, или никак!». Люди, не освоившие грамматику на отлично, попросту боятся ошибиться и замолкают.

 

  Дмитрий Петров считает очень важным наряду с изучением иностранного языка избавляться от боязни сказать неправильно. Лучше говорить на иностранном языке с ошибками и запинаясь, чем не говорить вообще.

 

  Кроме того, Дмитрий Петров уверен в том, что язык – это не только свод грамматических правил. В развитии способностей к иностранному языку очень важен и психологический аспект. Ведь многие обучающиеся, кто за партой не могли сказать и слова, прекрасно осваивают язык другими различными методами такими, например, как метод погружения.

 

  Выход, по утверждению Дмитрия Петрова, прост: для того, чтобы общаться на иностранном языке нужно подходить к нему как к родному, а именно, больше внимания уделять не отдельным правилам и словам, а контексту речи, чувствовать язык, обращать внимание на мимику и жестикуляцию.

 

Юристы со знанием иностранного языка снова в тренде!

 

Описание: so_znaniem_inostrannogo_yazika  Западные юридические фирмы все больше заинтересованы в приеме на работу специалистов со знанием иностранного языка.

 

  А что делать, если количество судебных разбирательств на международном уровне в нашем глобализованном мире растет  как снежный ком!

 

  Поэтому большие боссы уже не хотят платить переводчикам за любое телодвижение, а нанимают проф.юристов со знанием иностранного языка.

 

  Штатовская газета Washington Post писала недавно, что те фирмы, которые ранее работали, например, с переводчиками с иврита, испанского, японского языков, теперь экономят на затратах и предпочитают взять на работу юриста со знанием этих иностранных языков.

 

  Тем более, что, по словам, президента агентства Yorkson Legal г-на Майкла Райхвальда, и переводчики, и юристы со знанием иностранных языков обходятся фирме примерно в одни и те же деньги.

 

  Однако, с другой стороны, спрос на большое количество юристовсо знанием иностранных языков пока

невелик. Обычно их подключают в авральные моменты, когда нужно очень быстро обработать большое количество документов.

  Например, когда этой весной проходила знаковая тяжба между гигантами Apple  и Samsung, юристы-«яблочники» рекрутировали несколько десятков спецов, говорящих по-корейски. Они со знанием дела и иностранного языка копались в документах для патентного спора между двумя компаниями.

 

  Так что, несмотря на малое пока количество случаев задействования юристов со знанием одного и более иностранного языка, тренд востребованности подобных сотрудников на рынке труда растет.